Não entendi bem a pergunta. De qualquer maneira não existe uma bíblia egípcia. Você quis dizer manuscrito egípcio?

A Bíblia que temos é a Bíblia Hebraica, composta pelos 39 livros presentes no nosso Antigo Testamento, e a Bíblia Cristã, em geral com 73 livros (católica), mas também com 66 (protestante). Os 7 livros que fazem a diferença entre as duas versões são Tobias, Judite, 1 e 2 Macabeus, Sabedoria, Eclesiástico (ou Sirácide) e Baruc.

 

LXX - Alexandria

Essa diferença está intimamente ligada à história dos judeus no Egito, mais exatamente em Alexandria. Foi nessa cidade que os judeus traduziram para o grego a Bíblia Hebraica, já alguns séculos antes de Cristo. Quando o cristianismo nasceu, era a Bíblia preferida, usada pela comunidade nascente, como fica evidente a partir dos textos do Novo Testamento. Essa versão grega da Bíblia Hebraica continha também os 7 livros que mencionei acima e era usada também por muitos judeus. No final do primeiro século, diante dos cristãos, os judeus precisavam fortificar a própria identidade e também por isso decidiram se distinguir dos cristãos já na raiz, afirmando que se um livro não fosse originalmente escrito em hebraico não podia fazer parte da Bíblia e assim excluíram os 7 livros, que haviam sido escrito em grego. Lutero, 15 séculos mais tarde, adotou o mesmo princípio em relação ao Antigo Testamento e por isso a Bíblia Protestante não conta com esses livros.

 

Codex Sinaítico

Outra relação importante que existe entre Egito e Bíblia é o Manuscrito bíblico encontrado no Mosteiro de Santa Catarina, que fica aos pés do Monte Sinai, na Egito. Trata-se de um dos textos mais importantes da Bíblia que chegou até nós. É do Século IV e contém a Bíblia em Grego. É o primeiro texto que traz juntos todos os livros do Novo Testamento. Hoje está dividido e pedeçaos continuam no Sinai, outros em San Pietroburgo, outros pedaços em Londres e ainda em Lipsia. Desde 2009, há um projeto de digitalização e é possível encontrar na rede esses manuscritos.

 

Bíblia copta

Os coptas são os cristãos do Egito. Na crítica textual é muito comum encontrarmos manuscritos bíblicos importantes que trazem textos bíblicos escritos na língua copta, uma das primeiras línguas em que foi traduzida a Bíblia. É possível ler mais aqui, em inglês, sobre esses manuscritos.