Olá Francisco Otaviano de Duque de Caxias / RJ!

Respondendo a pergunta poderíamos começar com a inscrição colocado na cruz de Jesus. Ali estavam escritas as três línguas oficiais: Latim, Grego e Hebraico. Praticamente para se relacionar com as pessoas eram necessárias estas línguas:

Para documentos oficiais: era usado o Latim.

Para exercer o comércio com outros países: o Grego

Para rezar no templo e serviços religiosos: o Hebraico

Para comunicação familiar entre as pessoas na Galiléia: o Aramaico.

Jesus em seu tempo ele se comunicava com estas quatro línguas.

Complementando:

A língua popular o – aramaico era falada por Jesus

Está variante da língua hebraica de teor popular o Aramaico era a língua familiar que falava o povo em muitas cidades e pequenas povoações da Galileia, região norte (Cafarnaum, Nazaré, Caná, Tiberíades, Corazim etc...) alí Jesus foi educado, cresceu e passou a maior parte de sua vida. Ainda fora das fronteiras da Galiléia era falada e entendida. A língua hebraica era só usada em ambiente religioso. Falar fora deste ambiente era considerado como falta grave a Deus.

Línguas dos dominadores da Palestina do tempo de Jesus: O Latim e o Grego

Duas outras línguas eram faladas e entendidas pela maioria da população. Mesmo porque os Judeus eram hábeis comerciantes, e para bem atender os fregueses e venderem suas mercadorias se utilizavam destas línguas. O Latim para se comunicar com os invasores e o grego nas transações comerciais. Sabemos que o apóstolo Paulo, filho de um rico comerciante Judeu de Tarso, fora educado na cultura e língua grega e depois no hebraico e Judaísmo em Jerusalém com Gamaliel. Certamente Jesus tinha conhecimento também destas línguas, mas para seu trabalho a evangelização e a comunicação popular usou o aramaico.

Entretanto na vila de Nazaré - Galiléia, onde permaneceu até os trinta anos e depois em Cafarnaum, cidade de entroncamento de estradas (Jesus foi ali estrategicamente para divulgar a sua mensagem, o evangelho) a língua dominante, se não a única, deveria ser a língua aramaica. A inscrição em três línguas hebraico, latim e grego colocadas sobre a cruz de Jesus salientam o motivo da condenação de Jesus e é um exemplo típico da pluralidade de línguas que caracterizam a região. Neste caso notemos que a língua popular, isto é o aramaico, não aparece. Esta inscrição tem, portanto um caráter oficial.