Olá Jéssica Maia Alves de dezoito!!

A Bíblia chamada Septuaginta encontrada muitas vezes com a citação de forma abreviada LXX contém tradução em escrita grega das escrituras judaicas  escritas em hebraico . A Septuaginta surgiu na cidade do norte da África chamada Alexandria, no Egito delta do Rio Nilo. Esta tradução ocorreu entre os anos de 300 / 200 a.C. Foi uma Bíblia muito popular em todo o Império Romano porque pode ser lida pelos judeus de fala grega, que não conseguiam mais ler em hebraico. A história desta tradução é muito interessante sendo documentada na “A Carta de Aristeu”, encontramos narrada a história que 70 a 72 eruditos judeus foram contratados durante o reinado de Ptolomeu Filadelfo com a missão de tradução do texto hebraico para o grego. A partir deste momento esta Bíblia passou a se chamar "Septuaginta" significando setenta em latim, texto assim chamado para dar crédito aos 70 estudiosos.

Septuaginta – O que ela contém?

A Septuaginta é formada por 39 livros do cânone do Antigo Testamento e incluídos livros considerados apócrifos. O termo "apócrifo" se refere aos antigos manuscritos judaicos escritos entre o último livro das escrituras judaicas, Malaquias, e a chegada de Jesus Cristo. Os livros apócrifos incluem: Judite, Tobias, Baruque, Siraque (ou Eclesiástico), Sabedoria de Salomão, Primeiro e Segundo Macabeus, os dois livros de Esdras, adições ao livro de Ester, adições ao livro de Daniel e a Oração de Manassés.

Observação: Os livros apócrifos foram incluídos na Septuaginta, mas não são reconhecidos pelos protestantes ou judeus ortodoxos como livros inspirados por Deus. No entanto, a Igreja Católica Romana e as Igrejas Ortodoxas incluem os apócrifos na Bíblia (com exceção dos livros de Esdras e a Oração de Manassés).