Literalmente, o texto hebraico diz:

E será de lua nova a sua lua nova, de sábado a seu sábado virá toda carne a prostrar-se diante de mim, diz Yahweh.

O sentido do texto não é exatamente o de sublinhar a importância do sábado ou da lua nova, mas quer sublinhar a periocidade e constância com que se dará a adoração. Essa periocidade é manifestada pelo mês e pela semana, marcados respectivamentes pela lua nova e pelo sábado. Portanto, o texto não diz que Yahweh será adorado na lua nova ou no sábado, mas desde a lua nova até a lua nova seguinte, desde o sábado até o sábado seguinte, isto é, sempre.

A tradução da Bíblia de Jerusalém está correta:

De lua nova em lua nova e de sábado em sábado, toda carne virá se prostrar na minha presenza, diz Yahwe.