Olá  Rinaldo Viotto de Jundiaí - SP!

Para responder sua pergunta, li várias vezes o texto dos Atos dos Apóstolos, que narra o apedrejamento de Estevão e a presença do perseguidor Saulo, no fato. Consultei várias traduções bíblicas e comentários.

Na formulação da pergunta a citação do texto bíblico “jogaram as roupas nos pés de Saulo” é desproporcional aquilo que as traduções apresentam. O que as traduções falam: “as testemunhas deixaram seus mantos aos pés de Saulo” (Bíblia Almeida) ou ainda “as testemunhas tinham deposto suas vestes aos pés de um jovem chamado Saulo” Bíblia de Jerusalém.

Portanto “jogar as vestes aos pés é diferente de colocar ou deixar as vestes”.

Seguindo a leitura do texto bíblico é mais fácil entender. O apedrejamento de Estevão foi fora da cidade, sem um julgamento formal (indica rebeldia popular na época), e os acusadores, testemunhas do fato seriam os que deveriam jogar as pedras. Para que este ato fosse feito com mais facilidade (jogar pedra) era costume de tirar os mantos enrolados como vestimenta e que impediam uma ação mais livre. As testemunhas, tiraram os mantos, depositaram aos pés de Saulo, representante do Sinédrio na perseguição dos cristãos.

O que na pergunta é colocado entre parêntesis “(de jogar as roupas nos pés” é forçar a escrita e a compreensão do texto.

Sem querer esgotar a compreensão deste final de acontecimento o apedrejamento de Estevão, considero que para entender melhor esta passagem “colocar os mantos aos pés de Saulo”, diz respeito ao querer envolver Saulo (um representante do Sinédrio) com o acontecido. As testemunhas, para jogarem as pedras com mais facilidade tiraram os mantos (isto era costume nos apedrejamentos) e ainda envolveram Saulo no ato de linchamento de Estevão. A forma descritiva de colocarem os mantos aos pés de Saulo, mostra, que apesar da ilegalidade da condenação sem um julgamento razoável, queriam a aprovação de Saulo, que no momento representava o Sinédrio. Saulo estava com a missão designada de perseguir os cristãos.

 

Consulta:

  • Bíblia Sagrada Nova Versão Internacional, Sociedade Bíblica Internacional, São Paulo 2000.
  • Bíblia de Jerusalém, Paulinas, São Paulo 1980.
  • La Sagrada Escritura, Nuevo Testamento II, BAC 211, Madrid 1964.
  • Bíblia Sagrada, volume XI, Pe. Antônio de Figueiredo, São Paulo, 1950.
  • La Sacra Bibbia, Marcos Sales, Tradotta sulla Vulgata, Torino 1931.