O texto que você menciona diz, segundo a versão Bíblia de Jerusalém: Saudai os irmãos de Laodicéia e Ninfas, bem como a Igreja que se reúne em sua casa. A Almeida traduz assim: Saudai aos irmãos que estão em Laodicéia e a Ninfa e à igreja que está em sua casa. Literalmente o grego diz: Saudai aos irmãos (acusativo) em Laodicéia (dativo) e a Ninfa (acusativo) e à Igreja (acusativo) que está em casa sua (feminino). A tradução Almeida é mais objetiva. O verdo �??Saudar�?� tem 3 objetos: irmãos de Laodicéia, Ninfa e a Igreja que se reúne na casa dela (de Ninfa).

O significado de �??Ninfa�?� nesse texto é simplesmente um nome de pessoa, do sexo feminino. Na casa dessa mulher existia uma comunidade, uma �??igreja doméstica�?� que ali se reunia. Não temos outras informações sobre ela. A Igreja doméstica aparece muitas vezes na literatura paulina: Romanos 16,5; 1Coríntios 16,9 (Áquila e Priscila), Filêmon 2... �? a única vez que aparece esse nome na Bíblia.

Quanto ao vocábulo �??ninfa�??, a sua origem é o grego antigo e significa �??moça�?�. Na mitologia grega representam as jovens filhas de Zeus e Urano. Eram jovens atraentes, humanas (semi-deusas), que protegiam os namorados que tomavam banho em suas fontes. Há várias ninfas. Uma delas é Eco, que por causa de Era não podia mais dizer nenhuma palavra, apenas repetir as últimas palavras ditas por outros. Também a mulher de Orfeu, Euridice, era uma ninfa (veja o famoso filme �??Orfeu Negro�?�).