Uma janela sobre o mundo bíblico

Pretendo tatuar o nome do meu filho, João Pedro, na língua de Jesus. Podem por favor me ajudar?



  • Pergunta de Verônica Rocha, Idanha-a-Nova, Portugal
  • 829
  • 09/07/2019
Luiz da Rosa

Leia mais sobre Nomes | Pedro | João


A língua de Jesus é o aramaico, mas os Evangelhos foram escrito em grego, que é a língua em que chegou até nós a Palavra de Cristo. Por isso, não usamos o aramaico, mas o grego, quando falamos de Novo Testamento.

João e Pedro são dois nomes dos apóstolos de Cristo. Na verdade, Pedro, originalmente se chamava "Simão", e o nome que conhecemos é "inventado" por Jesus e significa simplesmente "pedra", em grego (πετρος - petros). Em hebraico (e aramaico, que é muito próxima do hebraico) "pedra" era CEFAS, que é também o nome de Pedro, conforme descobrimos em João 1,42; Gálatas 2,9 e 1Coríntios 1,22; 3,22; 9,5). Em síntese, Jesus quando chamava Pedro dizia "Cefas".

João é o apóstolo mais jovem, o discípulo amado. O seu nome corresponde ao hebraico Yehohanan (יוחנן),  que significa literalmente "o Senhor fez graça". Foi transilerado em grego Ιωάννης (Ioànnes) e em latim Ioànnes, chegando em português a "João".

Embora pense seje bastante bizarro, se você acha que é conveniente, poderia usar a expressão Yehohanan Cefas.

829 visitas


A resposta dos autores do site se encontra aqui acima.
Eventuais comentérios postados abaixo, via FaceBook, não representam o nosso parecer,
mas são de exclusiva responsabilidade dos seus autores.


Comentários

Os comentários são possíveis somente através da sua conta em FaceBook